Prevod od "slušaj šta" do Brazilski PT


Kako koristiti "slušaj šta" u rečenicama:

Sedi i slušaj šta ti govori.
Sente-se e ouça o que ele tem a dizer.
Slušaj šta æu da ti kažem.
Ouça bem o que eu vou te dizer, Sargento.
Slušaj, šta kažeš da jednom odemo uveèe na piæe?
Vamos beber algo juntos com toda a calma do mundo. "
Slušaj šta prièa, i radi šta i on.
Preste atenção nele, e faça o que ele faz.
Slušaj, šta æe biti sa našim vikendom o kome smo se dogovarali?
Escute, que tal aquele fim-de-semana de que falamos?
Slušaj, šta god da je imeðu tebe i Slejtera.
Olha, seja o que for, é entre você e Slater.
Slušaj šta imam da ti kažem o mom roðaku, on ne svira divljaèku muziku, on vodi poslove, brine o mojoj porodici, i brine o svom komšiluku.
Vou dizer uma coisa sobre o meu primo. Ele não toca música. Mas cuida dos negócios.
Slušaj, šta bi rekla kad bi se ja smirio u ovakvom gradiæu?
O que diria se eu morasse em um lugar como este?
Slušaj, šta je Veleèasni rekao kada je sakupljao novac.
Olhe bem. Conte-me exatamente o que o reverendo disse... ao fazer a coleta.
Slušaj, šta je se ostavštinom naših dede i babe?
E o estado dos nossos avós?
Slušaj, šta se to dogaða ovde?
Escuta, o que está acontecendo por aqui?
Cuti i slušaj šta Suki govori.
Cala-te e presta atenção à Sookie.
Slušaj, šta znaš o prodaji golf terena Summer Canyon-u?
Escute, O que sabe sobre a venda do campo de golfe de Summer Canyon?
Audrey, molim te, slušaj šta ti prièam.
Audrey, por favor, escute o que estou dizendo.
Slušaj, šta misliš o tome da batalimo ovo sranje i odemo na neko mesto gde je svetlo bolje i ima pravi bar?
Olha... O que acha se largarmos essa porcaria e formos para um lugar onde a iluminação é melhor e tem um bar completo.
Slušaj šta imam da ti kažem.
Escute o que eu tenho a dizer.
Dobro, slušaj, šta ako se ja predam, a ti pobegneš?
E se me render e você corre?
Slušaj, šta god da odluèiš, ne odustaj od Henrija.
Ora, o que decide, não se dê por vencida com Henry.
Slušaj, šta ako mi se bude pišalo?
Escute-me, o que eu faço para o frio daqui em cima?
Slušaj šta tražiš od mene da uradim.
Ouça o que está me pedindo.
Slušaj šta ti svet govori da radiš i skoèi.
Não, ouça o que o mundo está dizendo para você fazer. E dê o salto.
Slušaj, šta kažeš da poprièamo o tome za veèerom?
Escuta, porque não conversamos sobre isso depois do jantar? -Espera, você está no país?
Ne slušaj šta ti sestra govori, Eni.
Não ouça o que sua irmã diz, Annie.
Slušaj, šta kažeš da pretvorimo ovaj bar u mesto za izlazak momaka poput mene?
Escute, e se eu te ajudar a transformar este bar em um ponto de encontro para pessoas como eu?
Slušaj, šta se desilo prošlo veèe je... izbacilo mi je neke stvari na površinu.
Ouça, Jessica... O que aconteceu naquela noite... Fez-me lembrar de algumas coisas.
Slušaj, šta god da si uradila Silver, teško je pretvarati se da smo prijatelji.
Com o que você fez com Silver, é difícil fingir sermos amigos.
Zaboravi šta misliš i slušaj šta ti kažem!
Esqueça o que você acha e faça o que eu digo!
Rekla sam mu, "slušaj, šta god da si ostavio pripada meni, dok mi ne platiš ono što mi duguješ".
Eu disse-lhe: "Qualquer coisa que deixou, pertence a mim, até pagar o que me deve."
Slušaj, šta god se dešava izmeðu tvog oca i mene, ne želim da ikad pomisliš da nije vredelo.
Ouça, o que quer... que esteja acontecendo entre eu e seu pai... Não quero que pense que não vale a pena.
Slušaj šta æe se desiti kad izaðeš na ta vrata.
Escute o que acontecerá se sair por aquela porta.
Slušaj... šta god da sam rekla, želim da znaš da sam sada uz tebe, i èak i da ne uspete, snaæi æemo se.
Escute. Quero que você saiba que estou do seu lado. Mesmo que não dê certo, nós daremos um jeito.
Slušaj, šta god da se desi ne krivi me, važi?
Escuta, não importa o que aconteça. Não se culpe, está bem?
Slušaj šta sam nam planirao za danas.
Deixe-me dizer dos meus planos para hoje.
Slušaj šta æu ti reæi i pazi se, neæu da te uhvati panika.
Escute. Não quero que entre em pânico com o que vou dizer. Que foi?
Slušaj, šta god da ti je rekao...
O que quer que ele lhe disse, Não, não. Eu te avisei antes.
Slušaj, šta god da se dešava ovde...
Seja o que estiver acontecendo aqui...
Slušaj, šta god da si uradio, nisi ti kriv.
Independente do que você fez, seja o que for, não foi culpa sua.
Slušaj, šta god se desilo kad si otišao da vidiš Li, a znaš da ne volim da nabijam nos...
O que aconteceu quando saiu à procura da Lee... sabe que não gosto de me meter...
Slušaj, šta god mislio da znaš, možemo da razgovaramo o tome, možemo da nademo rešenje.
Escute, podemos conversar sobre o que acha que sabe, - podemos dar um jeito.
Slušaj, šta god da misliš da znaš o meni, ne znaš.
Cala a boca. Escuta, o que você acha saber sobre mim, você não sabe.
1.0454459190369s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?